Спор о русском языке в Парламенте. Мариан: “Бенефициарами закона станут только три человека”. Витюк: “Сбавь, обороты”

Горячие споры между депутатами вызвал законопроект, представленный вице-спикером от партии “Шор” Владимиром Витюком. Законопроект направлен на обеспечение переводов на русский язык документов для Постоянного бюро Парламента.
“Я думала, что у авторов проснулись чувства к Республике Молдова. Как вы можете быть на форуме Парламента уже 7 мандатов, г-н Витюк. Вы не могли за это время выучить румынский язык. Назовите мне другую страну мира, где в Парламенте говорят на ином языке“, – заявила депутат PPDA Мария Чеботарь.
Владимир Витюк заявил, что документ только технический и не требует дополнительных затрат из госбюджета.
“Мы присутствуем в случае, когда бенефициарами законопроекта станут не граждане, а только три депутата Парламента. Я не слушал, чтоб вы пришли с законопроектом для граждан“, – отметил депутата PAS Раду Мариан.
“Сбавь обороты, никто о языках здесь не говорит. Раньше, чем ты родился я язык знал. Не тебе давать оценку моей парламентской деятельности“, – парировал Мариану Владимир Витюк, один из авторов законопроекта.
Моника Бабук из ДПМ заявила, что может быть данная законодательная норма не была введена, чтобы за 30 лет люди, которые проходят в Парламент, приложили бы усилия, чтобы знать и говорить на русском языке.
Депутат PPDA Кристина Спэтару предложила переводить документа Постоянного бюро на иврит, гагаузский, украинский и казахский.
“Законопроект – это прерогатива депутата, которого избрали граждане“, – заявил социалист Влад Бэтрынча.
Марина Таубер, в свою очередь, заявила депутату Октавиану Цыку: “Послушайте меня внимательно, я и наша команда запрещаем вам говорить об Илане Шоре, партии “Шор”, Платформе Pentru Moldova. Если мы это ещё раз услышим, как вы нас называете, мы подадим в суд и ЕСПЧ“.
фото: collage
Nokta